近期洗腦神曲《沒出息》,在抖音、Threads、IG 等社群平台爆紅,成為 2025 年最火的網路話題之一。這首歌曲原唱是由王搏改編台北市議員王世堅 2017 年質詢時的經典語錄,將那句「從從容容游刃有餘」重新混音成節奏強烈的神曲。
《沒出息》以誇張情緒與洗腦旋律迅速在兩岸網路爆紅,不僅掀起模仿熱潮,還推出韓文版、日文版等翻唱版本,成為跨語言的「政治迷因神曲」。
接下來我們將為你整理《沒出息》原唱是誰、歌詞出處、完整版歌詞內容,還有紅遍全網的日文版和韓文版,帶你一口氣跟上最新潮流。
全網爆紅沒出息誰唱的?
最近 Thread、IG 瘋傳的洗腦神曲《沒出息》原版是中國音樂人王搏,中國音樂人王搏將王世堅在議會質詢的金句連發搭配編曲後,二創成抖音爆紅的歌曲。
還沒聽過沒出息原曲嗎?快點擊下方播放器跟上最流行的抖音神曲吧!
洗腦歌詞「從從容容游刃有餘」出處竟是議會質詢!
洗腦神曲《沒出息》的歌詞「從從容容游刃有餘」「匆匆忙忙連滾帶爬」出處來自王世堅在 2017 年對「世大運籌備進度」時的質詢內容。
當時王世堅痛批市府行政怠惰、工程拖延,語氣激昂、情緒滿滿,直指政府本該從容應對,搞到最後倉促失序。
王世堅這種情緒飽滿、康慨激昂的質詢方式經常在網路上廣為流傳,最後被王搏發掘並剪輯重製,意外成為全網爆紅金曲。
王世堅本人第一次聽到《沒出息》後不但不介意,還很開心笑著表示:
網路世界實在太神奇啦!充滿生命力跟創造力,各種人才、天才、鬼才都有,我是嘆為觀止的。
沒出息完整版歌詞
本來應該從從容容 游刃有餘
現在是 匆匆忙忙 連滾帶爬
睜眼說瞎話 你在哽咽什麼啦
你在哭 什麼哭 沒出息
沒矯飾 沒塗抹 沒做作
生旦淨末丑 我們不苟活
懂你就是不做(懂你就是不做)
沒有最扯只有更扯
算什麼 二十年 過去了
本來應該從從容容 游刃有餘
現在是 匆匆忙忙 連滾帶爬
睜眼說瞎話 你在哽咽什麼啦
你在哭 什麼哭 沒出息
他曾嚮往天空
想成為龍啊龍
飛起來像陣風
去遠方 夢啊夢
外面的霧太重
迷了眼 痛啊痛
內心的火種快熄滅
在世界的迷宮
鄉音未來依舊很濃
卻忘了家鄉的面容
為你留了一盞燈
一直在等啊等
就算在人生的凜冬
也可以再一次重逢
請記得你的瞳孔
裡面住過一片星空
本來應該從從容容 游刃有餘
現在是 匆匆忙忙 連滾帶爬
睜眼說瞎話 你在哽咽什麼啦
你在哭 什麼哭 沒出息
睜眼說瞎話 你在哽咽什麼啦
你在哭 什麼哭 沒出息

沒出息日文版、韓文版相繼登場!
隨著《沒出息》熱度持續延燒,台灣創作歌手張幃也加入翻唱行列,先在 IG 上傳戲劇張力的《沒出息》韓文版,引來網友熱烈支持。
短短一天內,在粉絲敲碗聲中張幃又火速推出《沒出息》日文版,讓這首政治語錄神曲上升到「國際化迷因」的新高度。
沒出息日文版
沒出息韓文版
結論:議會質詢變抖音神曲,你跟上《沒出息》迷因潮流了嗎?
《沒出息》從王世堅在 2017 年議會上一段激昂的質詢,意外被音樂人王搏改編成抖音爆紅神曲,現在更被台灣歌手翻唱成日文版和韓文版,跨出語言與政治圈的「爆紅網路迷因」。
《沒出息》因為「從從容容、游刃有餘」「匆匆忙忙、連滾帶爬」的洗腦歌詞,迅速席捲社群。《沒出息》展現了網路創作的生命力,也讓王世堅再度成為年輕世代熱議的「迷因代表」。
還有朋友沒聽過紅遍全網的神曲《沒出息》嗎?快分享出去一起跟上這波迷因潮流吧!
如果想獲得更多有趣的網路潮流消息,請關注新識界,提供您最新、最即時的資訊,幫助你快速跟上網路流行語言!