12/12/2025 17:51

支語警察出動!網傳「我司是支語」引爆熱議,附支語字典你有中標嗎?

支語警察出動!網傳「我司是支語」引爆熱議,附支語字典你有中標嗎?

支語話題在 Threads 上引起網友筆戰,一則貼文被網友誤解為「我司是支語」而遭到大量留言圍剿,不少人直言「看到我司就覺得討厭」,支語警察大舉出動瞬間衝上百萬瀏覽。

原 Po 隨後澄清自己並沒有說「我司是支語」,原意是因為在與政府機關往來的正式公文裡,不能用「我司」取代「本公司」。

接下來我們將整理支語定義、來源、和 2025 支語大全對照表,帶你一次掌握最完整的支語懶人包。

Threads 支語警察:「我司是支語」,原 Po 澄清才不是!

近期(12/10) Threads 上一則貼文表示「我司應該改成『本公司』」引起網友們熱烈討論,大量留言表示「我們公司就我們公司,我司這種支語看了就討厭」,短短兩天衝上 150 萬瀏覽。

不過也有網友站在反面回應「我司貴司正式公文用 N 年,如今居然變支語了?」,原 Po 也跳出來澄清並不是支語問題,而是平常往來文書的對象是政府機關,真的不能用「我司」代替「本公司」。

Threads 上熱烈討論「我司」是不是支語
Threads 上熱烈討論「我司」是不是支語

支語意思是什麼?中國大陸用語

支語是指台灣網路上對「中國大陸用語/大陸流行語」的稱呼,源自於「支那」這個在戰後對中國帶有歧視的翻譯,支語的說法在 2020 年代開始在台灣網路社群廣泛流行。

支語警察有必要嗎?

支語流行後,網路上也開始出現大量的「支語警察」專門糾察這類常常使用支語的網友,不過 YouTuber「教授不想上課」也發片表示語言本來就是會互相影響的,單純使用沒有關係。

支語警察是一群對支語高度敏感的族群
支語警察是一群對支語高度敏感的族群

教授不想上課影片中提到:每個地方的語言都有演化的過程,支語和台灣用語都是各自的生活體驗,像「爽」、「打拼」都是台語文化反撲中文的結果,但一堆人都沒有那種生活體驗,硬要模仿支語那就沒什麼必要

教授不想上課完整影片內容:

教授分享對支語的看法|影片轉自:教授不想上課

2025 支語大全對照表

支語因為短影片平台抖音或社群軟體小紅書等中國資訊快速流入台灣,對台灣人造成極大的影響,我們為你們將支語整理成 2025 支語對照表大全,快來看看你常用的字有沒有中標吧!

支語字典生活用語篇

支語台灣常用說法補充說明
優化最佳化​優化、最佳化都​源自於英文「optimization」都表示把原本的東西變得更好
質量品質質量在台灣原本指的是:
1. 人的秉性與才識度量
2. 品質和數量(同時指兩件事)
3. 物體內所含物質的量(物理特性)
視頻影片
老鐵、家人們、親、同志朋友們多半是與人拉近關係的稱呼詞
高清高畫質​
水平水準用來形容「程度」,水平在台灣原本泛指橫向高低
反饋回饋、意見​
默認預設​
信息訊息、資訊
網絡、互聯網網路​
早上好早安​
錄像錄影​、影片錄像在中國用語中同時可以當作名詞(影片)跟動詞(錄影)
智能智慧通常是形容詞或副詞(人工智能vs人工智慧、智能手機vs智慧型手機)
軟件軟體
鼠標滑鼠
支語對照表:生活用語

支語字典形容詞篇

支語形容詞台灣常用說法補充說明(範例比較)
給力很罩表示很可靠
厲害了(我的哥等)很厲害、超猛
牛逼/牛批很強、很猛
絕了太厲害了
爆、巨超級巨甜 = 超甜、巨煩 = 超級煩
走心很在意、放在心上走心比放在心上多了一點難過的感受
上頭上癮
較真認真了
難頂很難受、很扛不住
裝逼愛現、耍屌、裝懂
拉胯很爛、表現很差
顏值長得…(好看、不錯、普通等)台灣較常直接形容、支語更帶有評分的感覺
高大上高級、有質感、很高檔
魔性洗腦形容特定畫面、用字、聲音印象深刻
細節拉滿細節做得很好、做很滿
帶感有Fu(Feel)
高能精彩高能有預告、畫重點的感覺
(前方高能 = 接下來很重要、全程高能 = 從頭到尾都很精彩)
邊界感界線、分寸
真香很讚真香有時候有自打臉的意思,原本很排斥,後來才發現很喜歡
大佬 高手、前輩形容特定領域表現很強的人
支語對照表:形容詞

支語字典日常用品篇

支語台灣常用說法補充說明(範例比較)
洗面奶洗面乳​
背投影電視 / 液晶顯示屏液晶電視、電視、螢幕
屏幕螢幕
空調冷氣(機)空調在台灣多指中央空調
牙刷杯漱口杯​
紙巾、抽紙衛生紙、面紙​
充電寶行動電源​台灣紙巾通常是濕紙巾或餐巾紙
美瞳隱形眼鏡、隱眼
攝像頭攝影機(整機)、鏡頭(鏡頭本身)
內存記憶體(RAM)、容量​
支語對照表:日常用品

支語字典食物篇

支語台灣常用說法補充說明(範例比較)
土豆馬鈴薯台灣土豆指的是花生(台語)
西紅柿番茄​
通菜空心菜​
油麥菜A 菜、鵝仔菜(部分地區)​
獼猴桃奇異果
車厘子櫻桃​
番石榴芭樂
牛油果酪梨​
魔芋蒟蒻
酸奶優格、優酪乳
薯片洋芋片
冰激淋冰淇淋
冰棍冰棒
新地聖代​
盒飯便當
外賣外送
份兒飯套餐
夜宵 / 夜餐宵夜​
方便麵泡麵​
預製菜調理包、微波食品、冷凍食品
支語對照表:食物

結論:支語不是洪水猛獸,但也不建議盲目跟從

回顧這次 Threads「支語」風波,其實最有趣的不是用字本身,而是台灣社群對語言的敏感度,只要一個詞稍微帶點大陸味,就可能瞬間被貼上「支語」標籤,引發支語警察集體出動。

支語是因為資訊平台交流快速會流行;支語同時也因為使用者想維持自己的語感和文化認同被反彈,但這些衝突就是 2020 世代後社群文化正在發生的事。

無論你是堅守台灣用語派,還是覺得「順嘴就好派」,最重要的是理解語言背後的脈絡,不需要盲目模仿、也不必過度獵巫。

想知道更多洗腦爆紅的迷因、網路怪象怎麼來的?追蹤新識界,讓你掌握第一手網路風向!

延伸閱讀:

想讓您的品牌更上一層樓?
我們可以幫忙!

返回頂端